MAY THE LOVE OF JESUS CHRIST, BE ALWAYS IN OUR HEART TO KEEP US HUMBLE, GRATEFUL, MERCIFUL, FORGIVING --- O GOD, BLESS ALL THAT IS COMING FROM YOU AND BREAK ALL THAT IS NOT COMING FROM YOU, AMEN --- This site is just a drop from the immeasurable ocean in JESUS, THE IMAGE OF THE INVISIBLE GOD, HOLY TRINITY ONE GOD - HE IS THE WAY, THE TRUTH, THE LIFE - TEACHER, HEALER, REDEEMER --- The main purpose of this site is to make an easier access to Catholic Religion-related links.
Saturday, July 12, 2014
Mt 8:23-27 -- Jesus Calms the Storm - Ġesù jsikket it-tempesta --- & --- Gesu' rieqed fid Dghajsa (Fr. Hayden Williams OFM Cap)
Ġesù jsikket it-tempesta
[Mt:8:23] Ġesù tala' fuq dgħajsa, u d-dixxipli marru warajh.[Mt:8:24] U qamet taqliba kbira fuq il-baħar, hekk li l-mewġ beda jgħatti d-dgħajsa; iżda hu kien rieqed.[Mt:8:25] Id-dixxipli resqu fuqu, qajjmuh u qalulu: "Salvana, Mulej! Se nintilfu?"[Mt:8:26] U qalilhom: "Dan il-biża' kollu għalfejn, ja nies ta' fidi ċkejkna?" Mbagħad qam, ordna lill-irjieħ u lill-baħar, u waqgħet kalma kbira.[Mt:8:27] Dawk stagħġbu, u bdew jgħidu: "Dan xi bniedem hu, biex sa l-irjieħ u l-baħar jisimgħu minnu?"
Gesu' rieqed fid Dghajsa Parti 1 (Fr. Hayden Williams OFM Cap)
Gesu' rieqed fid Dghajsa Parti 2 (Fr. Hayden Williams OFM Cap)
.
Friday, July 11, 2014
JULY 11 - FEAST OF SAINT BENEDICT, Abbot - Co-Patron Saint of Europe - San Benedittu, Abbati, Co-Patrun qaddis ta' l-Ewropa --- + --- Mis-Sorijiet Benedittini, Birgu - II Għasar
Saint Benedict was born around the year 480 in the district of Nursia (present-day Norcia), in Umbria, central Italy. He is regarded as the "Father of Western Monasticism" and is "Co-patron of Europe" along with Saints Cyril and Methodius.
As a young man, Benedict was sent to Rome for studies but left after a short stay, desiring to dedicate his life to God. He went to live in an isolated place near Subiaco, not far from the ruins of Emperor Nero's summer villa, about fifty miles from Rome. Today the cave is the celebrated shrine called "Sacro Speco" (The Holy Cave) and is one of Europe's most beautiful sanctuaries. At Subiaco, Benedict lived a life of solitude and prayer for about three years with the support from a monk named Romanus. Benedict's time as a hermit was interupted for a short period when he became the superior of a group of unruly monks. Ultimately unhappy with his guidance, they tried to poison him. He then withdrew to the cave at Subiaco once again.
Eventually, Benedict's sanctity attracted disciples and in time, twelve small monasteries were established around Subiaco, with Benedict as the spiritual father of them all.
Around the year 530 Benedict left Subiaco with some of his sisciples for Monte Cassino, halfway between Rome and Naples, where he began a single, close-knit community on a mountain top. There he remained until his death around the year 547. Is was at Monte Cassino that Benedict completed his "Rule for Monks," basing it on earlier monastic literature as well as his own original material. Today, the "Rule of Saint Benedict," as it is commonly called, is considered one of the most important factors in the development of Christian Europe. In time, the Rule became the norm for all monks and nuns in the West. During his lifetime, the monastery at Monte Cassino grew and a foundation was made south of Rome, at Terracina. The monasteries at Subiaco continued as well.
Benedict had a sister, Scolastica, who was consecrated to God from her youth and died shortly before her saintly brother. Both of them were buried at Monte Cassino in the oratory dedicated to Saint John the Baptist. Saint Scholastica's feast day is on February 10th and Saint Benedict's is on March 21st and July 11th. The March date is generally considered to be the date on which he died.
Santa Skolastika - 9 ta' Frar
The life of Saint Benedict is found in "The Dialogues" written by Pope St. Gregory the Great some forty years after Benedict's death. It is not a biography as we know the genre today, but the details supply us with a basic outline of the life and times of Saint Benedict. Among the titles given to Saint Benedict over the centuries are the following: "Messenger of Peace, Architect of Unity, Teacher of Culture and Civilization, Father of Western Monasticism, Herald of the Christian Faith, and Father of the Whole of Europe." Today, Benedict's disciples, both men and women, can be found on every inhabited continent of the world, leading lives dedicated to "Prayer and Work," as the holy father Benedict taught in his rule and by his life.
St. Benedict and His Order
Qari I
Ibni, jekk int tilqa’ kliemi, u
taħżen ġo fik il-kmandamenti tiegħi
billi tagħti widen għall-għerf,
u tħalli lil moħħok jifhem sewwa;
jekk issejjaħ l-għerf,
u tgħolli leħnek għall-fehma t-tajba;
jekk tfittex l-għerf bħall-fidda,
u tħaffer għalih bħal teżor moħbi;
imbagħad tifhem il-biża’ tal-Mulej,
u ssib it-tagħrif ta’ Alla.
Għax il-Mulej jagħti l-għerf,
minn fommu ġej it-tagħrif u d-dehen.
Hu jaħżen l-għajnuna għal min hu sewwa,
hu tarka għal min jimxi bla ħtija;
hu jħares it-triqat tal-ġusti,
u jgħasses it-triq tat-twajbin tiegħu.
Imbagħad int tifhem il-ħaqq u s-sewwa,
u timxi f’kull triq li hi tajba.
Il-Kelma tal-Mulej.
R/. Irroddu ħajr lil Alla.
SALM RESPONSORJALI
Salm 15 (16), 1-2. 7-8. 9.11
R/. Mulej, Int is-sehem tal-wirt tiegħi.
Ħarisni, O Alla, għax fik jien nistkenn.
Jien għedt lill-Mulej: “Int Sidi,
m’għandix ġid ieħor ħliefek”. R/.
Imbierek lill-Mulej li tani l-fehma;
imqar billejl qalbi tgħallimni.
Inżomm il-Mulej dejjem quddiemi,
għax bih f’leminti qatt ma nitħarrek. R/.
Hekk tifraħ qalbi u tithenna ruħi,
u ġismi wkoll jistrieħ fil-kwiet.
Int tgħallimni t-triq tal-ħajja;
hemm il-milja tal-ferħ quddiemek,
hemm l-għaxqa għal dejjem f’lemintek. R/.
Qari II
Ilbsu l-imħabba.
Kol 3, 12-17
Qari mill-Ittra ta’ San Pawl Appostlu lill-Kolossin
Ħuti, intom il-magħżulin ta’ Alla, il-qaddisin u l-maħbubin tiegħu. Ilbsu mela sentimenti ta’ ħniena, tieba, umiltà, ħlewwa u sabar. Stabru b’xulxin, u, jekk xi ħadd minnkom ikollu xi jgħid ma’ ħaddieħor, aħfru lil xulxin; bħalma l-Mulej ħafer lilkom, hekk agħmlu intom ukoll.
U fuq kollox ilbsu l-imħabba, li hi l-qofol tal-perfezzjoni. Ħalli s-sliem ta’ Kristu jsaltan fi qlubkom, dak is-sliem li għalih kontu msejħa biex issiru ġisem wieħed. U ta’ dan roddu ħajr lil Alla!
Ħalli l-kelma ta’ Kristu tgħammar sħiħa fikom; għallmu bl-għerf kollu u widdbu lil xulxin b’salmi u innijiet u b’għana spiritwali, u b’radd il-ħajr kantaw f’qalbkom innijiet lil Alla. Kulma tagħmlu jew tgħidu, agħmlu kollox f’isem il-Mulej Ġesù, u roddu ħajr lil Alla l-Missier permezz tiegħu.
Il-Kelma tal-Mulej
R/. Irroddu ħajr lil Alla
SEKWENZA
F’dan il-għid tal-Missier tagħna,
lil kulħadd nistiednu magħna,
ħa jfaħħruh bil-fomm u l-qalb.
Nersqu ferħanin quddiemu,
niżżuħajr għall-għerf ta’ kliemu
u noffrulu ġieħ u talb.
Mis-smewwiet il-patriarka,
jibgħat fuqna grazzja w barka
ma’ kull ġid li jgħani r-ruħ.
Bħal Abraham li nislu kabbar,
bħal xemx, id-dijja jħabbar,
ta’ żmien ġdid fil-Knisja ‘l ftuħ.
Tajr is-sema bħal Elija
mar jitimgħu, kif moħbi
kien qed jgħaddi ħajtu f’għar.
U kif telgħet il-mannara,
‘l Eliżew fuq wiċċ ix-xmara,
minnu wkoll dan l-għaġeb sar.
Bħal Ġużeppi, qatt imkabbar,
bħal Ġakobb, minn qabel ħabbar
il-ġejjieni u seħħ tassew.
Nitolbuh jibqa’ jdawwalna,
lilna wliedu se jwassalna
ħdejh fis-sema nitennew.
Ammen.
Kol 3: 15
R/. Hallelujah.
Ħalli s-sliem ta' Kristu jsaltan fi qlubkom,
dak is-sliem li għalih kontu msejjħa
biex issiru ġisem wieħed.
Evanġelju
Lq 22, 24-27 Qari mill-Evanġelju skont San Luqa
F'dak iż-żmien [Lq:22:24] inqalgħet ukoll kwistjoni bejn id-dixxipli dwar min minnhom kellu jinżamm bħala l-akbar wieħed. [Lq:22:25] Imma Ġesù qalilhom: "Fost il-pagani s-slaten jaħkmu fuq in-nies, u dawk li jħaddmu s-setgħa fuqhom isejjħulhom benefatturi. [Lq:22:26] Intom mhux hekk, imma l-akbar fostkom għandu jġib ruħu ta' l-iżgħar wieħed, u min hu fuq l-oħrajn iġib ruħu ta' qaddej. [Lq:22:27] Għax min hu l-akbar, dak li jkun fuq il-mejda, jew dak li jkun qiegħed jaqdi? M'hux dak li jkun fuq il-mejda? Imma jien qiegħed fostkom nagħmilha ta' qaddej.
Il-Kelma tal-Mulej
R/. Tifħir lilek Kristu.
July 11 - Lk 22:24-27 -- Who is the greatest - Min hu l-akbar fis-Saltna ta' Alla
LAIKOS - Qari tal-11 ta’ Lulju – Festa ta’ San Benedittu, Abbati, Patrun tal-Ewropa
Alternative Proper Gospel for the feast of St Benedict:
Mt 19:27-29 -- "you who have followed me" - "intom li ġejtu warajja"
[Mt:19:27] Imbagħad qabeż Pietru u qallu: "Tajjeb! Aħna ħallejna kollox u ġejna warajk; issa x'se jmissna?" [Mt:19:28] Ġesù qalilhom: "Tassew ngħidilkom, intom li ġejtu warajja, fid-dinja l-ġdida, meta Bin il-bniedem joqgħod fuq it-tron glorjuż tiegħu, intom ukoll toqogħdu fuq tnax-il tron u tagħmlu ħaqq mit-tnax-il tribù ta' Iżrael. [Mt:19:29] U kull min iħalli 'l daru jew 'il ħutu jew 'il missieru jew 'l ommu jew 'l uliedu jew ir-raba' tiegħu minħabba f'ismi, jerġa' jirċievi kollox għal mitt darba iktar, u jieħu b'sehmu l-ħajja ta' dejjem".
============================
MALTA AND THE BENEDICTINES:
MALTA U L-BENEDITTINI
http://www.laikos.org/Malta_Benedittini.htm
Mit-tron li ksibt, Missier qaddis u ħelu,
Mulej, min jgħammar fid-dar tiegħek?*
Mexxi, Mulej, il-popli kollha fit-triq tas-sliem.
Mexxi, Mulej, il-popli kollha fit-triq tas-sliem.
(Waqt li nroddu s-Salib nitolbu...)
Prayer of Firm Purpose of Amendment
Not to kill.
Not to steal.
Not to covet.
Not to bear false witness.
To honour all persons.
Not to do to another what I would not wish done to myself.
To chastise the body.
Not to seek after pleasures.
To love fasting.
To relieve the poor.
To clothe the naked.
To visit the sick.
To bury the dead.
To help in trouble.
To console the sorrowing.
To hold myself aloof from worldly ways.
To prefer nothing to the love of Christ.
Not to give way to anger.
Not to foster a desire for revenge.
Not to entertain deceit in the heart.
Not to make a false peace.
Not to forsake charity.
Not to swear, lest I swear falsely.
To speak the truth with heart and tongue.
Not to return evil for evil.
To do no injury: yes, even to bear patiently any injury done to me.
To love my enemies.
Not to curse those who curse me, but rather to bless them.
To bear persecution for justice' sake.
Not to be proud.
Not to be given to intoxicating drink.
Not to be an over-eater.
Not to be lazy.
Not to be slothful.
Not to be a murmurer.
Not to be a detractor.
To put my trust in God.
To refer the good I see in myself to God.
To refer any evil in myself to myself.
To fear the day of judgment.
To be in dread of hell.
To desire eternal life with spiritual longing.
To keep death before my eyes daily.
To keep constant watch over my actions.
To remember that God sees me everywhere.
To call upon Christ for defense against evil thoughts that arise in my heart.
To guard my tongue against wicked speech.
To avoid much speaking.
To avoid idle talk.
To read only what is good to read.
To look at only what is good to see.
To pray often.
To ask forgiveness daily for my sins, and to seek ways to amend my life.
To obey my superiors in all things rightful.
Not to desire to be thought holy, but to seek holiness. To fulfill the commandments of God by good works.
To love chastity.
To hate no one.
Not to be jealous or envious of anyone.
Not to love strife.
Not to love pride.
To honour the aged.
To pray for my enemies.
To make peace after a quarrel, before the setting of the sun.
Never to despair of your mercy, O God of Mercy. Amen.