blank'/> SHARING THE REAL TRUTH

Monday, April 20, 2015

John 6:22-29 -- Jesus the Bread of Life - Ġesù hu l-ħobż tal-ħajja --- AND I, WHY DO I SEEK JESUS ?...








 
Jn 6:22-29 -- Jesus the Bread of Life - Ġesù hu l-ħobż tal-ħajja

Ġesù hu l-ħobż tal-ħajja
[Ġw:6:22] L-għada, in-nies li kienu għadhom in-naħa l-oħra tal-baħar raw li hemmhekk ma kienx hemm ħlief dgħajsa waħda u li Ġesù ma kienx tela' fiha mad-dixxipli tiegħu, imma li d-dixxipli kienu marru weħidhom. [Ġw:6:23] Mela waslu xi dgħajjes oħra minn Tiberija qrib fejn kienu kielu l-ħobż wara li l-Mulej kien radd il-ħajr. [Ġw:6:24] Iżda n-nies, meta raw li fuqhom la kien hemm Ġesù u lanqas id-dixxipli tiegħu, telgħu fuq id-dgħajjes u marru lejn Kafarnahum ifittxu lil Ġesù.
 [Ġw:6:25] U meta sabuh in-naħa l-oħra tal-baħar staqsewh: "Rabbi, meta ġejt hawn?" [Ġw:6:26] Ġesù weġibhom: "Tassew tassew ngħidilkom, intom qegħdin tfittxuni mhux għax rajtu sinjali, imma għax kiltu mill-ħobż u xbajtu. [Ġw:6:27] Tħabtu mhux għall-ikel li jgħaddi, iżda għall-ikel li jibqa' għall-ħajja ta' dejjem, dak li Bin il-bniedem jagħtikom, għaliex lilu Alla l-Missier immarka bis-siġill tiegħu." [Ġw:6:28] Mbagħad staqsewh: "X'għandna nagħmlu biex nagħmlu l-opri ta' Alla?" [Ġw:6:29] Weġibhom Ġesù: "L-opra ta' Alla hija din: li intom temmnu f'dak li huwa bagħat."

><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> 


Why Do I Seek Jesus ?  



 





.

Sunday, April 19, 2015

THE ENGLISH TRANSLATION OF FUNDAMENTALS OF CATHOLIC DOGMA by Dr Ludwig Ott


THE ENGLISH TRANSLATION OF
FUNDAMENTALS OF CATHOLIC DOGMA
by Dr Ludwig Ott


- Translated from the German by Patrick Lynch, Ph.D.
- Edited in English by James Canon Bastible, D.D. 

http://www.essan.org/SignumMagnum/e%20Books/Fundamentals%20Of%20Catholic%20Dogma.pdf





><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>


video published on 18 Apr 2015
A multi-media adaptation of Dr Ludwig Ott's comprehensive list of Catholic dogmas found in his encyclopaedia Fundamentals of Catholic Dogma. The book, first published in the 1950's, contains a bishop's imprimatur and the list of magisterial teachings are cited in the Catechism of the Catholic Church. The slide show itself doesn't cite which papal or council documents the canons come from, but after each numbered item, an abbreviation indicating the level of theological certainty is included. The list categorized and sequenced according to the traditional pillars of catechesis allows for a quick glance and summary of definitive teachings. 
 PAUSE the video to view individual slides.


Dogmas of the Catholic Faith  
video FROM - https://www.youtube.com/channel/UCSarlohrQAzHAyj4YJM2GJA






.

Saturday, April 11, 2015

F'ISEM TA' ĠESÙ KRISTU TA' NAZZARET - lil San Mikiel Arkanġlu --- In the Name of Jesus of Nazareth - to St Michael the Archangel






F’isem ta’ Ġesù Kristu ta’ Nazzaret, ħa jqum il-qawwi u l-qaddis San Mikiel Arkanġlu kontra satana u l-anġli l-ħżiena tiegħu affavur tal-poplu t’Alla l-Ħaj
 
Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis, miserere nobis –

Qaddis Alla, Qaddis Qawwi, Qaddis Immortali, ikollok ħniena minna.

><>       ><>       ><>
 
In the Name of Jesus Christ of Nazareth, let the mighty and holy Archangel St. Michael rise against satan and his bad angels, in favour of the people of the Living God

Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis, miserere nobis -

Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy of us.




.

Thursday, April 09, 2015

Mill-Liturġija tas-Sigħat - mit-Tifħir ta' Sbieħ il-Jum - f'jum ta' festa -- Kantiku - Danjel 3:57-88.56) --- Canticle - Daniel 3:57-88.56) Let all creatures praise the Lord - from Divine Office - Morning Prayer

 







 
 
Bierku, għemejjel kollha tal-Mulej, il-Mulej, *
faħħruh u għolluh għal dejjem.

Bierku, anġli tal-Mulej, il-Mulej; *
bierku, smewwiet, il-Mulej.

Bierku, ilmijiet kollha ta’ fuq is-sema, il-Mulej; *
bierku, setgħat kollha, il-Mulej.

Bierku, xemx u qamar, il-Mulej; *
bierku, kwiekeb tas-sema, il-Mulej.

Bierku, xita u nida kollha, il-Mulej; *
bierku, irjieħ kollha, il-Mulej.

Bierku, nar u sħana, il-Mulej; *
bierku, bard u ksieħ, il-Mulej.

Bierku, nida u borra, il-Mulej; *
bierku, silġ u bard, il-Mulej.

Bierku, ġlata u silġ, il-Mulej; *
bierku, iljieli u ġranet, il-Mulej.

Bierku, dawl u dlam, il-Mulej; *
bierku, beraq u sħab, il-Mulej.

Ħa tbierek l-art il-Mulej, *
ħa tfaħħru u tgħollih għal dejjem.

Bierku, muntanji u għoljiet, il-Mulej; *
bierku, kull ma jinbet fl-art, il-Mulej.

Bierku, għejun, il-Mulej; *
bierku, ibħra u xmajjar, il-Mulej.

Bierku, ħut kbir u kull ma jżiġġ fl-ilma, il-Mulej; *
bierku, tjur kollha ta’ l-ajru, il-Mulej.

Bierku, bhejjem u mrieħel kollha, il-Mulej; *
bierku, ulied il-bnedmin, il-Mulej.

Bierek, Iżrael, il-Mulej, *
faħħruh u għolluh għal dejjem.

Bierku, qassisin tal-Mulej, il-Mulej; *
bierku qaddejja tal-Mulej, il-Mulej.

Bierku, spirti u rwieħ tal-ġusti, il-Mulej; *
bierku, qaddisin u intom ta’ qalb umli, il-Mulej.

Bierku, Ħananija, Għażarija u Misael, il-Mulej, *
faħħruh u għolluh għal dejjem.

Inbierku l-Missier u l-Iben u l-Ispirtu s-Santu; *
infaħħruh u ngħolluh għal dejjem.

Imbierek int, Mulej, fil-wisa’ kollu tas-sema, *
ta’ min jgħollik u jsebbħek fuq kollox għal dejjem.
 

 
 Canticle of Daniel
  
 
Canticle – Daniel 3:57-88, 56
Let all creatures praise the Lord

All you servants of the Lord, sing praise to him (Revelation 19:5).

Bless the Lord, all you works of the Lord.
Praise and exalt him above all forever.
Angels of the Lord, bless the Lord.
You heavens, bless the Lord.
All you waters above the heavens, bless the Lord.
All you hosts of the Lord, bless the Lord.
Sun and moon, bless the Lord.
Stars of heaven, bless the Lord.

 
Every shower and dew, bless the Lord.
All you winds, bless the Lord.
Fire and heat, bless the Lord.
Cold and chill, bless the Lord.
Dew and rain, bless the Lord.
Frost and chill, bless the Lord.
Ice and snow, bless the Lord.
Nights and days, bless the Lord.
Light and darkness, bless the Lord.
Lightnings and clouds, bless the Lord.


Let the earth bless the Lord.
Praise and exalt him above all forever.
Mountains and hills, bless the Lord.
Everything growing from the earth, bless the Lord.
You springs, bless the Lord.
Seas and rivers, bless the Lord.
You dolphins and all water creatures, bless the Lord.
All you birds of the air, bless the Lord.
All you beasts, wild and tame, bless the Lord.
You sons of men, bless the Lord.


O Israel, bless the Lord.
Praise and exalt him above all forever.
Priests of the Lord, bless the Lord.
Servants of the Lord, bless the Lord.
Spirits and souls of the just, bless the Lord.
Holy men of humble heart, bless the Lord.
Hananiah, Azariah, Mishael, bless the Lord.
Praise and exalt him above all forever. 

Let us bless the Father, and the Son, and the Holy Spirit.
Let us praise and exalt him above all forever.
Blessed are you, Lord, in the firmament of heaven.
Praiseworthy and glorious and exalted above all forever.









 
.