MAY THE LOVE OF JESUS CHRIST, BE ALWAYS IN OUR HEART TO KEEP US HUMBLE, GRATEFUL, MERCIFUL, FORGIVING --- O GOD, BLESS ALL THAT IS COMING FROM YOU AND BREAK ALL THAT IS NOT COMING FROM YOU, AMEN --- This site is just a drop from the immeasurable ocean in JESUS, THE IMAGE OF THE INVISIBLE GOD, HOLY TRINITY ONE GOD - HE IS THE WAY, THE TRUTH, THE LIFE - TEACHER, HEALER, REDEEMER --- The main purpose of this site is to make an easier access to Catholic Religion-related links.
By His unconditional Love, Humility and all His sufferings, GOD, our Redeemer - who created you and me - became human through the YES of Mary, to conquer over evil, teaching us to seek His Way to victory over our turbulent life, leading us safely into Heaven
JULY - THE month of Devotion to the Precious Blood
of Jesus
From the time of the Passion, when
Christ poured out His blood for us all, the faithful have practiced devotion to
the Most Precious Blood of Jesus. In the month of July, the Church honors the
Precious Blood and encourages us in this devotion. The traditional feast day
devoted to the Precious Blood of Jesus Christ is July 1st.
The devotion has its scriptural roots in
numerous references from the New Testament:
- In Romans 5:9, we read of
justification by His blood.
- In Hebrews 10:19, we read of our sanctification and
consecration by the Precious Blood.
- In 1 John 1:7, we are told that it cleanses
us from all sin.
Prayer for JULY, the month of The Most Precious Blood
O precious Blood of Jesus, infinite price paid for the redemption of sinful mankind. O Divine Blood, drink and laver of our souls, standing between us and the Father pleading mercy.
With all my heart I adore You, sweet Lord, and offer reparation for the insults, outrages and ingratitude, which You continuously receive from human beings, especially those who dare blaspheme the Divine Blood You shed for us.
Bless this Blood of Infinite value. Bless the fire of Jesus’ Love who shed it to the last drop for us. Where would I be if not for this Divine Blood that redeemed me? Indeed, Lord, I have drawn if from You to the last drop. What love! Thank You for this saving balm!
May every heart, every tongue, now and forever, praise and thank this priceless balm, this saving Blood, this fountain of crimson Mercy welling up from the fountain of infinite Love.
July is the Month of the Most Precious Blood of Jesus
12 ways to grow deeper into a devotion of the Precious Blood of Jesus
CCR Melbourne - Fr Elias Vella - Christotherapy
Precious Blood of Jesus anointing & protection, Psalms 27.. Seeking God's will & Grace.
Il tuo volto Signore
Psalm 27(26)
&&&&&&&&&&&&
Salm 27 (26). Fiduċja kbira f'Alla
[S:27:1]Ta' David.
Il-Mulej id-dawl u s-salvazzjoni tiegħi;
minn min għandi nibża'?
Il-Mulej hu l-kenn tiegħi;
quddiem min għandi nitwerwer?
[S:27:2] Meta
jqumu għalija l-ħżiena,
biex jaħtfuni u jikluni,
dawk li għandhom għalija, l-għedewwa tiegħi,
huma jitfixklu u jaqgħu.
[S:27:3] Mqar
jekk eżerċtu jqum għalija,
xejn ma tibża' qalbi;
mqar jekk gwerra tqum kontrija,
jiena nibqa' qalbi qawwija.
[S:27:4] Ħaġa
waħda tlabt lill-Mulej,
ħaġa waħda nfittex:
li ngħammar f'dar il-Mulej
tul il-jiem kollha ta' ħajti;
biex nitgħaxxaq bil-ħlewwa tal-Mulej
jien u nħares lejn it-tempju tiegħu.
[S:27:5] Għax
hu jaħbini fl-għarix tiegħu
meta nsib ruħi fil-għawġ;
jistorni fis-satra ta' daru,
fuq blata fl-għoli jqegħedni.
[S:27:6] U issa
tintrefa' rasi
fuq l-għedewwa ta' madwari.
U jien noffri fit-tempju tiegħu
sagrifiċċju b'għajat ta' ferħ.
Ngħanni u nfaħħar il-Mulej!
[S:27:7] Isma',
Mulej, leħen l-għajta tiegħi,
ħenn għalija u weġibni.
[S:27:8]
"Ejja," għedt f'qalbi, "fittex 'il wiċċu";
jien wiċċek infittex, Mulej.
[S:27:9] La
taħbix wiċċek minni,
la twarrabx bl-herra l-qaddej tiegħek.
Inti l-għajnuna tiegħi;
tħallinix u titlaqnix,
Alla tas-salvazzjoni tiegħi.
[S:27:10]
Għalkemm telquni missieri u ommi,
il-Mulej jilqagħni għandu.
[S:27:11] Urini,
Mulej, it-triq tiegħek,
mexxini minn mogħdija dritta
minħabba l-għedewwa tiegħi.
[S:27:12]
Titlaqnix għax-xewqa ta' l-għedewwa tiegħi;
għaliex xhieda qarrieqa qamu kontrija,
li l-qerq jarmu man-nifs tagħhom.
[S:27:13] Nemmen
li għad nara t-tjieba tal-Mulej f'art il-ħajjin.
[S:27:14] Ittama
fil-Mulej, żomm sħiħ u qawwi qalbek; ittama fil-Mulej.
Published on 2 Jul 2013
Devotion to the Precious Blood - Sunday Night Prime - 2013-07-07
THE LITANY OF THE MOST PRECIOUS BLOOD
The Litany of the Most Precious Blood pays tribute to the blood our Lord both shed for us in His Passion and offers us in the Eucharist for our salvation.
The Litany of the Most Precious Blood was approved for public use in 1960 by Pope John XXIII, although devotion to the Precious Blood goes back centuries. Indeed, as Father Faber wrote in 1860 “the lives of the saints are replete with devotion to the precious blood.” The month of July is dedicated to the Precious Blood in the Church’s Liturgical Calendar.
Lord, have mercy on us. Christ, have mercy on us. Lord, have mercy on us.Christ, hear us. Christ, graciously hear us.
God, the Father of Heaven, have mercy on us. God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us. God, the Holy Spirit, have mercy on us. Holy Trinity, One God, have mercy on us.
Blood of Christ, only-begotten Son of the Eternal Father, save us. (after each line) Blood of Christ, Incarnate Word of God, Blood of Christ, of the New and Eternal Testament, Blood of Christ, falling upon the earth in the Agony, Blood of Christ, shed profusely in the Scourging, Blood of Christ, flowing forth in the Crowning with Thorns, Blood of Christ, poured out on the Cross, Blood of Christ, price of our salvation, Blood of Christ, without which there is no forgiveness, Blood of Christ, Eucharistic drink and refreshment of souls, Blood of Christ, stream of mercy, Blood of Christ, victor over demons, Blood of Christ, courage of martyrs, Blood of Christ, strength of confessors, Blood of Christ, bringing forth virgins, Blood of Christ, help of those in peril, Blood of Christ, relief of the burdened, Blood of Christ, solace in sorrow, Blood of Christ, hope of the penitent, Blood of Christ, consolation of the dying, Blood of Christ, peace and tenderness of hearts, Blood of Christ, pledge of Eternal Life, Blood of Christ, freeing souls from purgatory, Blood of Christ, most worthy of all glory and honor,
Lamb of God, Who takest away the sins of the world, Spare us, O Lord. Lamb of God, Who takest away the sins of the world, Graciously hear us, O Lord. Lamb of God, Who takest away the sins of the world, Have mercy on us.
V. Thou hast redeemed us, O Lord, in Thy Blood. R. And made us, for our God, a kingdom.
Let us pray: Almighty and eternal God, Thou hast appointed Thine only-begotten Son the Redeemer of the world and willed to be appeased by his blood. Grant, we beg of Thee, that we may worthily adore this price of our salvation and through its power be safeguarded from the evils of the present life so that we may rejoice in its fruits forever in heaven. Through the same Christ our Lord. Amen.
The Litany of the Most Precious Blood gives us a poignant reminder of not only the Passion but also of the good our Lord’s Blood can do for us as the “Eucharistic drink and refreshment of souls” at Mass as well.
St. Peter reminds us of its importance of when he writes. “You were redeemed not with perishable things like silver or gold, but with the precious blood of Christ” (1 Peter 1:18-19). As our Lord Himself said, His blood would be shed for “the forgiveness of sins” (Matt 26:28).
May the Litany of the Most Precious Blood inspire you in your efforts to receive Him worthily in Communion and to have Him fortify you in your efforts to serve Him and others on your journey towards Eternal Life!
· Demm ta’ Kristu, Demm tal-Kelma ta’ Alla Inkarnata, salvana.
· Demm ta’ Kristu, Demm tat-Testment il-Ġdid u l-Etern, salvana.
· Demm ta’ Kristu, imxerred fuq id-dinja fl-Agunija, salvana.
· Demm ta’ Kristu, imxerreq b’abbundanza fil-flaġellazzjoni, salvana.
· Demm ta’ Kristu, iċarċar mill-kuruna tax-xewk, salvana.
· Demm ta’ Kristu, imxerred mis-Salib, salvana.
· Demm ta’ Kristu, prezz is-salvazzjoni tagħna, salvana.
· Demm ta’ Kristu, li minn għajrek m’hemmx Fidwa, salvana.
· Demm ta’ Kristu, li jaqta’ l-għatx tal-erwieħ u jippurifikahom fl-Ewkaristija, salvana.
· Demm ta’ Kristu, torri ta’ ħniena, salvana.
· Demm ta’ Kristu, rebbieħ fuq ix-xjaten, salvana.
· Demm ta’ Kristu, kuraġġ tal-martri, salvana.
· Demm ta’ Kristu, qawwa tal-konfessuri, salvana.
· Demm ta’ Kristu, prinċipju tal-verġni, salvana.
· Demm ta’ Kristu, qawwa tal-imġarrbin, salvana.
· Demm ta’ Kristu, serħan tal-ħaddiema, salvana.
· Demm ta’ Kristu, konsolazzjoni tal-imnikkta, salvana.
· Demm ta’ Kristu, tama tan-niedma, salvana.
· Demm ta’ Kristu, paċi u ħlewwa tal-qlub, salvana.
· Demm ta’ Kristu, ħlas tal-ħajja ta’ dejjem, salvana.
· Demm ta’ Kristu, ħelsien tal-erwieħ tal-purgatorju, salvana.
· Demm ta’ Kristu, li jistħoqqlok kull unur u glorja, salvana.
Ħaruf t’Alla li tneħħi d-dnubiet tad-dinja, eħlisna Mulej
Ħaruf t’Alla li tneħħi d-dnubiet tad-dinja, ismagħna Mulej
Ħaruf t’Alla li tneħħi d-dnubiet tad-dinja, ħenn għalina
V. Inti salvajtna, O Mulej, b’demmek.
R. U għamiltna saltna għal Alla.
Nitolbu: Alla Etern u li tista’ kollox, li ddestinajt lill-uniku Iben tiegħek biex ikun is-Salvatur tad-dinja u ridt li permezz tad-Demm Prezzjuż Tiegħu tagħtina l-paċi li konna tlifna, agħtina l-grazzja li nqimu l-prezz tas-salvazzjoni tagħna u li niskopru fiha il-virtu’ li għandha – id-difiża kontra l-ħażin taż-żmien preżenti – b’tali mod li nkunu nistgħu ingawdu l-frott tagħha fis-sema permezz ta’ l-istess Kristu, Sidna. Ammen.
17:14 Song "Heal me O Lord"
18:43 Litanie of the Precious Blood
22:16 Consecration to the Blood of Jesus
23:18 Song "Domine Jesu"
Consecration to the Blood of Jesus
Blood of Jesus, inebriate me ! O Jesus, my Beloved Saviour, ever present in the Tabernacle, to be the strength, the joy and the food of souls, I consecrate myself to Your Precious Blood.
Heavenly Wine, Giver of purity and strength, pour down upon my soul. Make of my heart a living Chalice from which grace shall constantly flow on those that love You, and especially on poor sinners that offend You.
O Blood of my Crucified Saviour, detach me from the world, and the spirit of the world.
And you Holy Mary, through your Immaculate Conception and Divine Maternity, help me pay to the Precious Blood of my Redeemer, a perpetual homage of adoration, reparation and thanksgiving. Amen.
Talba Litanika tad-Demm Prezzjożissimu ta’ Ġesù. (Tingħad fuq il-Kuruna tar-Rużarju)
Fl-Isem tal-Missier, u tal-Iben u tal-Ispirtu s-Santu. Ammen.
Missierna u Ħobżna
Sliema u Qaddisa
Glorja
(fuq l-għaxar żibġiet tal-Kuruna jingħad dan li ġej:)
1 O Missier, f’ġieħ id-Demm Prezzjożissimu ta’ Ibnek il-Għażiż u ħuna Sidna Ġesù Kristu, li xerred fiċ-ċirkonċiżjoni tiegħu meta kellu biss tmint ijiem;
għinna nżommu safja l-Libsa tal-Magħmudija tagħna.
(Wara għaxra tingħad il-Glorja...)
2 O Missier, f’ġieħ id-Demm Prezzjożissimu ta’ Ibnek il-għażiż u ħuna Sidna Ġesù Kristu, li tħallat mal-għaraq tiegħu fl-agunija fil-Ġetsemani;
ieqaf magħna fil-mard, fl-uġigħ u fl-inkwiet ta’ ħajjitna.
3 O Missier, f’ġieħ id-Demm Prezzjożissimu ta’ Ibnek il-għażiż u ħuna Sidna Ġesù Kristu, li gelgel bħal xmara mad-daqqiet tal-frosti fuq il-Ġisem adorabbli tiegħu fil-flaġellazzjoni;
dewwi l-ġrieħi tagħna, fir-ruħ u fil-ġisem;
4 O Missier, f’ġieħ id-Demm Prezzjożissimu ta’ Ibnek il-għażiż u ħuna Sidna Ġesù Kristu, li ġelben mir-Ras qaddisa tiegħu mdawwra bix-xewk;
agħtina l-fejqan fil-menti, fil-qalb u fil-ġisem tagħna.
5 O Missier, f’ġieħ id-Demm Prezzjożissimu ta’ Ibnek il-għażiż u ħuna Sidna Ġesù Kristu, li kesa, bħal b’tapit irjali, it-Triq Doloroża tiegħu lejn il-Kalvarju;
imxi magħna fit-Triq Doloruża tagħna mgħobbijin bis-slaleb ta’ ħajjitna.
6. O Missier, f’ġieħ id-Demm Prezzjożissimu ta’ Ibnek il-għażiż u ħuna Sidna Ġesù Kristu, li ċarċar minn idejh u minn saqajh imsammrin mas-Salib;
mexxi l-passi tagħna fit-triq tas-sewwa, b’idejna mfawwrin bl-opri tal-ħniena lejn il-proxxmu fil-bżonn.
7. O Missier, f’ġieħ id-Demm Prezzjożissimu ta’ Ibnek il-għażiż u ħuna Sidna Ġesù Kristu, imħallat mal-ilma li nixxa minn Qalbu minfuda bil-lanza;
agħmel li din qalbna tixbaħ lil Tiegħu!
Nitolbu:
O Demm Prezzjożissimu ta’ Ġesù,
mnissel fil-ġuf safi ta’ Marija,
bil-qawwa tal-Ispirtu s-Santu;
Demm imxerred għalina bħala l-prezz tal-Fidwa tagħna;
Demm li jaħsilna minn ħtijietna kollha;
Demm li jbajdilna din qalbna;
Demm li jinżel kotran fuq l-erwieħ tal-Purgatorju;
salvana u kun għalina l-faraġ u l-hena tagħna. Ammen.
O Demm Prezzjuż ta’ Ġesù, aħna nadurawk!
Fl-Isem tal-Missier, u tal-Iben u tal-Ispirtu s-Santu. Ammen.
From Mamre the men set out and arrived within sight of Sodom, with Abraham accompanying them to show them the way. Now the Lord had wondered, ‘Shall I conceal from Abraham what I am going to do, seeing that Abraham will become a great nation with all the nations of the earth blessing themselves by him? For I have singled him out to command his sons and his household after him to maintain the way of the Lord by just and upright living. In this way the Lord will carry out for Abraham what he has promised him.’ Then the Lord said, ‘How great an outcry there is against Sodom and Gomorrah! How grievous is their sin! I propose to go down and see whether or not they have done all that is alleged in the outcry against them that has come up to me. I am determined to know.’
The men left there and went to Sodom while Abraham remained standing before the Lord. Approaching him he said, ‘Are you really going to destroy the just man with the sinner? Perhaps there are fifty just men in the town. Will you really overwhelm them, will you not spare the place for the fifty just men in it? Do not think of doing such a thing: to kill the just man with the sinner, treating just and sinner alike! Do not think of it! Will the judge of the whole earth not administer justice?’ the Lord replied, ‘If at Sodom I find fifty just men in the town, I will spare the whole place because of them.’
Abraham replied, ‘I am bold indeed to speak like this to my Lord, I who am dust and ashes. But perhaps the fifty just men lack five: will you destroy the whole city for five?’ ‘No,’ he replied ‘I will not destroy it if I find forty-five just men there.’ Again Abraham said to him, ‘Perhaps there will only be forty there.’ ‘I will not do it’ he replied ‘for the sake of the forty.’
Abraham said, ‘I trust my Lord will not be angry, but give me leave to speak: perhaps there will only be thirty there.’ ‘I will not do it’ he replied ‘if I find thirty there.’ He said, ‘I am bold indeed to speak like this, but perhaps there will only be twenty there.’ ‘I will not destroy it’ he replied ‘for the sake of the twenty.’ He said, ‘I trust my Lord will not be angry if I speak once more: perhaps there will only be ten.’ ‘I will not destroy it’ he replied ‘for the sake of the ten.’
When he had finished talking to Abraham the Lord went away, and Abraham returned home.
Genesis 18:16-33
[Ġen:18:16] U l-irġiel qamu minn hemm, u dawwru wiċċhom lejn Sodoma; u Abraham mar magħhom biex iqabbadhom it-triq. [Ġen:18:17] U l-Mulej qal: “Se nibqa' naħbi x'se nagħmel minn Abraham? [Ġen:18:18] Għax Abraham għad ikun ġens kbir u qawwi, u bih jitbierku l-ġnus kollha ta' l-art. [Ġen:18:19] Jiena ħtartu sabiex iwissi lil uliedu u lil daru warajh biex iżommu fit-triq tal-Mulej u jagħmlu l-ħaqq u s-sewwa, u b'hekk il-Mulej iġib fuq Abraham kull ma wiegħdu.” [Ġen:18:20] U l-Mulej qal: “Hemm l-għajta qawwija ta' Sodoma u Gomorra u t-toqol kbir ta' dnubhom. [Ġen:18:21] U issa se ninżel u nara jekk għamlux għalkollox skond l-għajta tagħhom li waslet għandi. Jekk le, nkun naf.”
[Ġen:18:22] Dawk l-irġiel kisru minn hemm, u rħewlha lejn Sodoma; imma l-Mulej baqa' wieqaf quddiem Abraham. [Ġen:18:23] U Abraham resaq lejn il-Mulej u staqsieh: “U int se teqred it-tajjeb mal-ħażin? [Ġen:18:24]U jekk hemm ħamsin bniedem ġust f'nofs il-belt, jaqaw lil dawn se teqridhom u ma taħfirx lill-pajjiż minħabba l-ħamsin ġust li hemm f'nofsha? [Ġen:18:25] Ma jkun qatt li inti tagħmel ħaġa bħal din, li toqtol il-bniedem ġust mal-ħażin, u l-ġust u l-ħażin tmisshom l-istess xorti. Ma jkun qatt minnek, l-imħallef ta' l-art kollha, li ma tagħmilx ġustizzja.” [Ġen:18:26] U l-Mulej wieġeb: “Jekk jiena nsib ħamsin bniedem ġust f'nofs il-belt, jien naħfirha lill-post kollu minħabba fihom.” [Ġen:18:27] U wieġeb Abraham u qal: “Arani, jien issugrajt nitkellem mal-Mulej, għalkemm jien trab u rmied. [Ġen:18:28] U jekk hemm nieqsa ħamsa għall-ħamsin ġust, minħabba ħamsa u erbgħin se teqred il-belt kollha?” U wieġbu l-Mulej: “Ma neqridhiex jekk insib fiha ħamsa u erbgħin.” [Ġen:18:29] Imma Abraham kompla jitkellem miegħu u jgħidlu: “U jekk issib hemm erbgħin.” U wieġbu: “Ma nagħmilx dan, minħabba l-erbgħin.” [Ġen:18:30] U qallu: “La tagħdabx, Sidi, jekk nerġa’ nitkellem: u jekk jinstabu tletin?” U hu wieġeb: “Ma nagħmilx dan, jekk insib hemm tletin.” [Ġen:18:31] U raġa' qallu: “Ara kif nissogra nkellem lil Sidi: U jekk jinstabu hemm għoxrin?” U l-Mulej wieġeb: “Ma neqridhiex minħabba l-għoxrin.” [Ġen:18:32] U wieġeb: “La tagħdabx, Sidi, jekk nerġa' nitkellem darba oħra biss: U jekk jinstabu hemm għaxra?” U hu qallu: “Ma neqridhiex minħabba l-għaxra.” [Ġen:18:33] U malli l-Mulej temm jitkellem ma' Abraham, il-Mulej telaq, u Abraham raġa' lura lejn daru.