blank'/> SHARING THE REAL TRUTH

Sunday, September 21, 2014

What a bird's nest taught me about God

 

 
Written by Jim Denison
 
 


Janet and I are a pet-less couple.  In our 34 years of marriage we have owned two dogs and a snake (actually, the snake belonged to our oldest son, but we paid his vet bills, which is another story entirely).  Since the snake died, we have been without a pet in our home.

From time to time, friends encourage us to get a dog.  We travel a great deal, however, so keeping up with a pet would be hard.  And we are aware of the fact that dogs want to be fed and walked and scooped-up after (euphemistically speaking), rain or shine.  If we could have a pet that required no maintenance, that would be ideal.

This spring we acquired just such a pet.  A robin made a nest in our backyard where the drain spout curves away from the brick wall and joins the gutter.  She then raised a family before our eyes.  She became very territorial, scolding us if we happened to come too close.  But she didn't ask to be fed, or sheltered, or scooped-up after.  Our détente was mutually beneficial.

Last week, she and her offspring left their nest for parts unknown.  So it fell my lot to climb up a ladder and remove their temporary home.  I was amazed by what I found.  As the picture shows, this mother engineered a remarkable nest.  Using nothing more than the sticks and twigs she found in our neighborhood, she was able to weave a protective, safe shelter for herself and her chicks.  I couldn't have done as well.

When I showed the nest to Janet, she commented on a mother's love for her children.  Her insight led me to think of that same love expressed in Scripture by our Father for us.  He protects us as a mother bird protects her young: "under his wings you will find refuge" (Psalm 91:4).  He teaches us to fly as an eagle teaches her young, pushing them from the nest but catching them when they fall until they learn to use their wings: "Like an eagle that stirs up its nest, that hovers over its young, he spread his wings and caught them, he carried them on his pinions" (Deuteronomy 32:11).

But here's where the analogy breaks down: the chicks that were hatched and raised in our backyard nest had no choice in the matter.  You and I, however, can choose to trust our Father or not.  We can choose to stay in the nest he provides, or try to build our own.  We can face our enemies in his protection or our power.  We can accept his provision or seek our own.  But as a chick that falls from its nest to the ground and dies, our every effort at self-reliance is doomed ultimately to fail.

Grieving over the people who rejected his love, Jesus mourned: "O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it!  How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!" (Matthew 23:37).  How many times have we been like them?

If a bird can build a better nest than I can engineer, how much more can my omnipotent Father build a better life than I can construct?

 
 
 
 
 
 
 
.

Thursday, September 18, 2014

Lk 7:31-35 -- To what, then, can I compare the people of this generation ? - Ma' min, mela se nxebbahhom in-nies ta' dan iż-żmien?

 
Lk 7:31-35 -- To what, then, can I compare the people of this generation ? - Ma' min, mela se...


--- 'We played the pipes, and you wouldn't dance' ---
WEDNESDAY GOSPEL OF WEEK 24 IN ORDINARY TIME


Evanġelju
Daqqejnielkom il-flawt u ma żfintux, għannejnielkom għanja ta’ niket u ma ħabbattux fuq sidirkom.
Lq 7, 31-35


Qari mill-Evanġelju skont San Luqa

F’dak iż-żmien, il-Mulej qal: [Lq:7:31] "Ma' min, mela, se nxebbahhom in-nies ta' dan iż-żmien? Lil min jixbhu? [Lq:7:32] Jixbhu lil qabda tfal bilqiegħda fil-pjazza, jgħajjtu lil xulxin u jgħidu,
                    'Daqqejnielkom il-flawt
                    u ma żfintux,
                    għannejnielkom għanja ta' niket
                    u ma ħabbattux fuq sidirkom!'

[Lq:7:33] Għax tassew, ġie Ġwanni l-Battista, la jiekol ħobż u lanqas jixrob inbid, u intom tgħidu li 'għandu fih xitan'. [Lq:7:34] Ġie Bin il-bniedem, jiekol u jixrob, u tgħidu, 'Araw, xi bniedem wikkiel u sakranazz, ħabib tal-pubblikani u l-midinbin!' [Lq:7:35] Imma l-ulied ta' Alla kollha taw raġun lill-għerf tiegħu."




Il-Kelma tal-Mulej
R/. Tifħir lilek Kristu



.





.

Lk 7:36-50 -- Jesus Anointed by a Sinful Woman - Ġesù għand Xmun il-Fariżew

THURSDAY GOSPEL OF WEEK 24 IN ORDINARY TIME



Lk 7:36-50 -- Jesus Anointed by a Sinful Woman - Ġesù għand Xmun il-Fariżew


Ġesù għand Xmun il-Fariżew
[Lq:7:36] Wieħed mill-Fariżej stieden lil Ġesù biex jiekol miegħu; Ġesù daħal għand il-Fariżew u qagħad għall-ikel. [Lq:7:37] Issa fil-belt kien hemm midinba magħrufa. Din saret taf li kien qiegħed għall-ikel fid-dar tal-Fariżew; ġiebet vażett ta' l-alabastru biż-żejt ifuħ; [Lq:7:38] u marret qagħdet warajh ħdejn riġlejh, tibki u xxarrablu riġlejh bi dmugħha u tixxuttahomlu b'xuxitha; mbagħad bisitlu riġlejh u dilkithomlu biż-żejt ifuħ. [Lq:7:39] Kif ra hekk il-Fariżew li stiednu qal bejnu u bejn ruħu: "Dan, li kien profeta, kien ikun jaf min hi u x'mara hi din li qiegħda tmissu; kien ikun jaf, għax hi midinba!" [Lq:7:40] Imma Ġesù qabad u qallu: "Xmun, għandi ħaġa xi ngħidlek.""Għid, mgħallem" qallu dak. [Lq:7:41] "Tnejn min-nies kellhom id-dejn ma' wieħed li jislef il-flus; wieħed kellu jagħtih ħames mitt dinar u l-ieħor ħamsin. [Lq:7:42] Minn fejn iħallsu dejnhom ma kellhomx, u hu ħafrilhom it-tnejn. Min minnhom se jħobbu l-iżjed?" [Lq:7:43] Wieġeb Xmun u qal: "Jidhirli jien li dak li ħafirlu l-iżjed." "Ħsibtha tajjeb" qallu Ġesù. [Lq:7:44] Mbagħad dar lejn il-mara u qal lil Xmun: "Qiegħed taraha lil din il-mara? Dħalt għandek, u ilma għal riġlejja ma tajtnix, iżda hi riġlejja xarrbithomli bi dmugħha u xxuttathomli b'xuxitha. [Lq:7:45] Bewsa ma tajtnix, iżda hi minn xħin daħlet ma waqfitx tbusli riġlejja. [Lq:7:46] Rasi ma dlikthilix biż-żejt, imma hi dilkitli riġlejja b'żejt ifuħ. [Lq:7:47] Għalhekk ngħidlek li dnubietha, li kienu ħafna, nħafrulha, għax ħabbet ħafna; imma min jinħafirlu ftit, ftit iħobb." [Lq:7:48] Mbagħad qal lilha: "Dnubietek maħfura." [Lq:7:49] Dawk li kienu fuq il-mejda miegħu bdew jgħidu fihom infushom: "Dan min hu biex jaħfer id-dnubiet ukoll?" [Lq:7:50] Iżda hu qal lill-mara: "Il-fidi tiegħek salvatek; mur bis-sliem."

================

Pope Francis at Santa Marta: We experience Christ's forgiveness when recognizing our sins  




=============================
=============================
=============================

 
&
 


ĦNIENA SKANDALUŻA - SCANDALOUS MERCY --- and --- Pope Francis Mass at Santa Marta on 20th September 2018
https://medjugorjemalta.blogspot.com/2018/09/niena-skandaluza-scandalous-mercy-and.html







.

Wednesday, September 17, 2014

Lk 7:11-17 -- Jesus Raises a Widow's Son - Ġesù jqajjem lil bin l-armla ta' Najn mill-mewt

 
TUESDAY GOSPEL OF WEEK 24 IN ORDINARY TIME
 

Readings at Mass



First reading
1 Corinthians 12:12-14,27-31

Just as a human body, though it is made up of many parts, is a single unit because all these parts, though many, make one body, so it is with Christ. In the one Spirit we were all baptised, Jews as well as Greeks, slaves as well as citizens, and one Spirit was given to us all to drink.

  Nor is the body to be identified with any one of its many parts. Now you together are Christ’s body; but each of you is a different part of it. In the Church, God has given the first place to apostles, the second to prophets, the third to teachers; after them, miracles, and after them the gift of healing; helpers, good leaders, those with many languages. Are all of them apostles, or all of them prophets, or all of them teachers? Do they all have the gift of miracles, or all have the gift of healing? Do all speak strange languages, and all interpret them? Be ambitious for the higher gifts.

PsalmPsalm 99:1-5
We are his people, the sheep of his flock.
Cry out with joy to the Lord, all the earth.
  Serve the Lord with gladness.
  Come before him, singing for joy.
We are his people, the sheep of his flock.
Know that he, the Lord, is God.
  He made us, we belong to him,
  we are his people, the sheep of his flock.
We are his people, the sheep of his flock.
Go within his gates, giving thanks.
  Enter his courts with songs of praise.
  Give thanks to him and bless his name.
We are his people, the sheep of his flock.
Indeed, how good is the Lord,
  eternal his merciful love.
  He is faithful from age to age.
We are his people, the sheep of his flock.

Gospel Acclamationcf.2Tim1:10
Alleluia, alleluia!
Our Saviour Jesus Christ abolished death
and he has proclaimed life through the Good News.
Alleluia!
OrLk7:16
Alleluia, alleluia!
A great prophet has appeared among us;
God has visited his people.
Alleluia!


Gospel
Lk 7:11-17 -- Jesus Raises a Widow's Son - Żagħżugħ, qiegħed ngħidlek, qum!

Ġesù jqajjem lil bin l-armla ta' Najn mill-mewt
[Lq:7:11] Wara dan imbagħad mar f'belt jisimha Najn, u marru miegħu d-dixxipli tiegħu u kotra kbira ta' nies. [Lq:7:12] Kif wasal qrib il-bieb  tal-belt, kienu qegħdin iġorru wieħed mejjet li ommu, mara armla, ma kellhiex ħliefu; u magħha kien hemm għadd ġmielu ta' nies mill-belt. [Lq:7:13] Kif raha l-Mulej tħassarha."Tibkix" qalilha. [Lq:7:14] Resaq, u mess it-tebut. Dawk li kienu qegħdin jerfgħuh waqfu. U hu qal: "Żagħżugħ, qiegħed ngħidlek, qum!" [Lq:7:15] U l-mejjet qam bilqiegħda u beda jitkellem. U Ġesù tah lil ommu. [Lq:7:16] In-nies kollha tkexkxu bil-biża', u bdew jagħtu glorja lil Alla u jgħidu: "Profeta kbir qam fostna" u,"Alla żar il-poplu tiegħu." [Lq:7:17] U dan il-kliem li qalu xtered mal-Lhudija u dawk l-inħawi kollha.


Pope to Preachers: Sow hope, not vanity  











.