blank'/> SHARING THE REAL TRUTH

Wednesday, April 11, 2018

Divine Mercy Sunday, April 8th, 2018 - 'The greatest mercy is to forgive your enemies' - The Archbishop on the feast of the Divine Mercy


"The greatest mercy is to forgive your enemies" - The Archbishop on the feast of the Divine Mercy

https://thechurchinmalta.org/en/posts/76212/the-greatest-mercy-is-to-forgive-your-enemies---the-archbishop-on-the-feast-of-the-divine-mercy

The Archbishop celebrating Mass organised by the Pope John Paul II Foundation, on the occasion of the 18th anniversary of the institution of the Divine Mercy Feast



L-omelija tal-Arċisqof Charles J. Scicluna


 
Il-Katidral ta' San Pawl, l-Imdina
8 ta’ April 2018
 
L-Evanġelju li għadna kemm smajna jgħaqqad il-Ħadd tal-Għid ma’ dak li ġara tmint ijiem wara bħal-lum. Qegħdin niċċelebraw dan il-Ħadd bħala l-Ħadd tal-Ħniena Divina għaliex Ħadd fuq l-Għid, fit-tieni Ħadd tal-Għid, meta l-imgħammdin il-ġodda għall-ewwel darba jmorru għall-Ewkaristija tal-Ħadd bħala membri sħaħ tal-komunità, minn dejjem jinqara l-Evanġelju fejn il-Mulej jagħti l-aqwa don lid-dixxipli tiegħu: “Il-paċi magħkom, is-sliem għalikom” (Ġw 20, 19).

Jekk hemm rigal li l-Mulej jagħti u li huwa verament tiegħu, kif jgħid hu stess, huwa din il-paċi “mhux bħalma tagħtihielna d-dinja imma kif jagħtihielna hu” (ara Ġw 14, 27). Hija paċi li għandha prezz għażiż u għoli: il-pjagi tiegħu. Fil-fatt, it-tislima tiegħu tagħtina l-paċi imma hu jurina wkoll idejh u ġenbu biex aħna u nħarsu lejn il-pjagi qaddisa tiegħu, nifhmu kemm hu għażiż dan ir-rigal, beix nifhmu l-prezz għoli li l-Mulej kellu jħallas għar-rikonċiljazzjoni tagħna għax din il-paċi hija frott tal-maħfra li jagħtina.

Hu qalgħalna l-maħfra; seta’ jsejjaħ lil Alla tiegħu, Alla tagħna, seta’ jsejjaħ lill-Missieru tas-sema, Missierna. Aħna nistgħu nitolbu t-talba tal-Missierna għaliex aħna tassew ulied il-Missier u fl-istess talba l-Mulej jgħallimna nitolbu maħfra ta’ dnubietna u jgħallimna wkoll naħfru lil min hu ħati għalina “Aħfrilna dnubnietna bħalma naħfru lil min hu ħati għalina” (Lq 11, 3).  
It-triq tal-fidi hija t-triq li ma tibżax mill-pjagi tal-Mulej, li qegħdin fostna fit-tbatija ta’ min hu magħkus.
Tmint ijiem wara, Tumas, li ma kienx hemm fl-ewwel Ħadd filgħaxija, jiltaqa’ mal-Mulej u jkollu l-opportunità jmiss il-pjagi ta’ Ġesù. Il-Mulej stess jgħidlu: “Ġib sebgħek hawn u ara jdejja, ressaq idek u qegħedha fuq ġenbi”. Aħna u mmissu l-pjagi ta’ Ġesù, il-Mulej ukoll ifejjaqna min-nuqqas ta’ fidi. “Tkunx bniedem bla fidi, iżda emmen” (ara Ġw 20, 27-29).  

It-triq tal-fidi hija t-triq li ma tibżax mill-pjagi tal-Mulej, li qegħdin ukoll fostna fit-tbatija ta’ min hu magħkus. Fl-inġustizzji ta’ madwarna hemm il-pjagi ta’ Ġesù u l-Mulej ikompli jgħidilna biex inressqu jdejna u npoġġuhom fuq il-pjagi ta’ madwarna għaliex jekk aħna ma nħarsux lejn il-proxxmu kif jilmħu hu, ma nistgħux ngħidu li l-fidi tagħna hija vera. Għax il-fidi tagħna, li titqanqal bl-immaġini ta’ Ġesù fl-istatwi, fil-purċissjonijiet tagħna, fid-devozzjonijiet kollha tagħna li għaddejna minnhom fil-ġranet qaddisa tal-Ġimgħa Mqaddsa, trid tkun ukoll fidi, li meta tiltaqa’ mal-pjagi ħajja ta’ Ġesù fis-sofferenza tal-bnedmin tal-lum, titqanqal ukoll fl-istess sentimenti ta’ ħniena, il-ħniena mhux biss biex nitolbu l-maħfra ta’ dnubietna, imma l-ħniena hija wkoll espressjoni tal-imħabba lejn il-proxxmu. U l-ikbar ħniena hija li taħfer lill-għedewwa u ta’ dan nitolbu l-grazzja speċjali mingħand il-Mulej.    

Jekk inħarsu lejn il-figura straordinarja ta’ San Ġwann Pawlu II, naraw eżempji qawwija u ħajjin ta’ dawn il-virtujiet. Min jista’ jinsa dik ix-xena tal-Papa Ġwanni Pawlu II jiltaqa’ ma’ Ali Agca fil-ħabs? Meta waqt li jitkellem miegħu jurih li fil-konfront ta’ min ried joqtlu għandu sentimenti ta’ ħniena u ta’ maħfra? Kemm-il darba talab maħfra tal-inġustizzji li aħna l-Insara stess nagħmlu lil xulxin u lill-proxxmu tagħna? Kemm-il darba l-kliem tiegħu qawwihom bl-eżempju?! U l-qdusija tiegħu hija kewkba kbira fil-firmament tal-Knisja.      

Illum nitolbu l-interċessjoni ta’ San Ġwann Pawlu II, li miet propju lejlet il-Ħadd tal-Ħniena Divina fl-2005, biex jieqaf mal-Knisja tiegħu u nimxu fuq il-passi li fihom jindikalna u li qiegħed jindikalna l-Papa Franġisku li sejjaħ is-Sena tal-Ħniena biex jagħti t-togħma, mhux biss lill-Pontifikat tiegħu, imma lill-missjoni imġedda tal-Knisja li twassal il-ħniena lil kulħadd u li tkun ukoll eżempju ta’ maħfra u ta’ rikonċiljazzjoni. 

***

I would like to share a few thoughts about the feast we are celebrating today after the Second Sunday in Easter and it is a very special Sunday. It is the Sunday when the catechumens that were baptized at the Easter Vigil, return to their communities wearing the white shawl or white dress of Baptism and are welcomed by the community as fully fletched Christians, members of the community participating at the Word of God and the Eucharist for the first time as full members of the Catholic Church. And we pray for them. 
 
All around the world we have hundreds of new Christians. In Malta, I had the blessing of baptizing seven adults who are now being received in their communities this morning as we speak.

But today is also Divine Mercy Sunday, a feast instituted by St John Paul II and it reminds us that Jesus in the Gospel today breathes his Spirit on the apostles and gives them his own divine power, the divine power to forgive sins. And this is something we really need to be grateful for, this divine power which is in the Church for the reconciliation of human kind.

Today, Thomas touches the wounds of Jesus and, touching the wounds of Jesus, he is healed of his unbelief. If we need to be strong in our faith, we need to touch the wounds of Jesus in people who suffer, where there is injustice, where there is war and so many wounds are there gaping at our own hearts asking to be approached to be healed in order to be strong in our faith. As Thomas, we need to touch the wounds of Jesus today and that is what we pray on this blessed Sunday.

 Charles J. Scicluna    Arċisqof ta’ Malta

 





Il-Qari tal-Quddiesa:


Qari I: Atti 4, 32-35

Salm: 117 (118), 2-4.16ab-18.22-24

Qari II: 1 Ġw 5, 1-6

Evanġelju: Ġw 20, 19-31







.
.

GAUDETE ET EXSULTATE - April 9th, 2018 - Apostolic Exhorttion by Pope Francis - THE CALL TO HOLINESS IN TODAY’S WORLD

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
Gaudete et Exsultate: Top 5 Takeaways from Pope Francis’ New Apostolic Exhortation

 
 
 

IN ITALIAN
http://www.laikos.org/GE_it.html


IN ENGLISH
http://www.laikos.org/GE_en.html


IN MALTESE
http://www.laikos.org/GEs_19032018.htm

"Il-qdusija tista’ tinkiseb permezz ta’ ġesti żgħar ta’ mħabba kuljum u minn kulħadd"

http://thechurchinmalta.org/mt/posts/76908/il-qdusija-tista-tinkiseb-permezz-ta-gesti-zghar-ta-mhabba-kuljum-u-minn-kulhadd






"Holiness can be achieved by everyone through daily small gestures of love"

http://thechurchinmalta.org/en/posts/76908/holiness-can-be-achieved-by-everyone-through-daily-small-gestures-of-love






************

On April 9, which this year marks the transferred Solemnity of the Annunciation, the Vatican releases the latest Apostolic Exhortation from Pope Francis: Gaudete et exsultate: On the call to holiness in today’s world.






A guide to Christianity for the 21st Century: the new Apostolic Exhortation of Pope Francis
https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2018-04/pope-francis-apostolic-exhortation-gaudete-et-exsultate-summary.html

On April 9, which this year marks the transferred Solemnity of the Annunciation, the Vatican releases the latest Apostolic Exhortation from Pope Francis: Gaudete et exsultate: On the call to holiness in today’s world.
By Christopher Wells
“The Lord asks everything of us, and in return offers us true life, the happiness for which we were created.”
In his third Apostolic Exhortation (following Evangelii gaudium and Amoris laetitia) Pope Francis reflects on the call to holiness, and how we can respond to that call in the modern world. “My modest goal” in the Exhortation, Pope Francis says, “is to repropose the call to holiness in a practical way for our own time.”
The five chapters of Gaudete et exsultate follow a logical progression, beginning with a consideration of the call to holiness as it is in itself. The Holy Father than examines two “subtle enemies of holiness,” namely, contemporary gnosticism and contemporary pelagianism. [ Video Embed: Guide to living Christianity in the 21st century] https://www.youtube.com/watch?v=Z-zsx_kcwLM 

Holiness in living the Beatitudes
 

The heart of Gaudete et exsultate is dedicated to the idea that holiness means following Jesus. In this third chapter, Pope Francis considers each of the Beatitudes as embodying what it means to be holy. But if the Beatitudes show us what holiness means, the Gospel also shows us the criterion by which we will be judged: “I was hungry and you gave me food… thirsty and you gave me drink… a stranger and you welcomed me… naked and you clothed me… sick and you took care of me… in prison and you visited me.”
Pope Francis devotes the fourth chapter of Gaudete et exsultate to “certain aspects of the call to holiness” that he feels “will prove especially meaningful” in today’s world: perseverance, patience and meekness; joy and a sense of humour; boldness and passion; the communal dimension of holiness; constant prayer.

Spiritual combat and discernment
 

Finally, the Exhortation makes practical suggestions for living out the call to holiness. “The Christian life is a constant battle,” the Pope says. “We need strength and courage to withstand the temptations of the devil and to proclaim the Gospel.” In the fifth chapter, he speaks about the need for “combat” and vigilance, and calls us to exercise the gift of discernment, “which is all the more necessary today,” in a world with so many distractions that keep us from hearing the Lord’s voice.
“It is my hope,” Pope Francis concludes, “that these pages will prove helpful by enabling the whole Church to devote herself anew to promoting the desire for holiness.”
The full text of the Apostolic Exhortation Gaudete et exsultate can be found on the Holy See website.








 

Thursday, March 08, 2018

First rule for lectors: Remember that you’re not a public speaker




https://aleteia.org/2017/08/21/first-rule-for-lectors-remember-that-youre-not-a-public-speaker/

Public reading is not public speaking, and lectoring requires nothing less, not more, of the lector.

In the past I have taught college speech, many times. Along with requiring students to deliver the usual species of speeches conforming to the usual categories, I always included sections on poetry recitation and public reading before a group. Both are art forms, I think (I may exaggerate but at least I taught them that way). Certainly they are a craft, and lectoring is a craft by itself.
Done well, reading scripture publicly is more than just a Bible reading. It is the lector’s job to read a passage into life so we may hear God’s story for us, first hand, for ourselves.
So here’s the first thing. Public reading is not public speaking. That runs the other way, too: Public speaking is not public reading. Too many times the one is mistaken for the other. Nearly every lector’s manual I’ve read emphasizes eye-contact with worshipers, even to the point of providing scripted clues for when to leave the text and look up at people.
I could not disagree more. So let me say it again: public reading is not public speaking. Here’s why:
In public speaking, the speaker must visibly connect with the audience to establish rapport and create an authentic relationship. Public speaking require sustained eye-contact, and gesture, and an engaged and energetic body language with facial emphasis; all of that. The speaker puts these together with the words to draw the listener’s attention to himself, to gain an audience for what he says. It is the speaker’s presence in the moment that conveys as much of the speech to the hearer as the words themselves. We see the speaker and thereby learn something about his or her character, all to the point so we gain a better appreciation of his remarks.
But a lector reading in public should be invisible, hidden within the text being read. A public reading of scripture in worship is an appointment with a text from scripture, and often a text that is not unfamiliar to the listeners. It is the text―familiar though it may be―that must capture our attention, not the lector. Looking up from the text to catch somebody’s eye is a distraction from the text. The lector must stand aside, so to speak, from him or herself. Thus, the lector’s job is to speak the text in such a way that the text itself, and not the lector, may to speak to us.
Some of the usual rules for public speaking of course apply to lectors: Careful attention to enunciation, pronunciation, vocal quality, microphone use, word pacing (not too fast, not too slow). Nonetheless, the very features that in fact go into public speaking detract from a public reading. Reading scripture in worship is to bring our attention to the text, not to the lector. Public reading, I will say it again, is not public speaking.
There are only two occasions that actually require a lector to look at anybody the congregation, and neither happens during the reading itself. The first is the introductory proclamation line, “A reading from …”  Look those people straight in the eye when you do it, so they’ll know you’re up to something serious. Pause after saying the introduction and mentally count to three before launching into the text.
The last occasion is the concluding proclamation, “The Word of the Lord.” After the reading, pause again, same count to three, and then say the conclusion. Punctuated silence is the best attention-getter available. Use it well.
Otherwise, your eyes should be on the text you are proclaiming. Your attention to the text will draw our attention to what is being read.
Preparation? Practice aloud; reading the text 10 times is not too many. Out loud. That is after you have read the text silently to yourself perhaps an equal number of times. You must become familiar with the words, their flow, and learn where a pause or vocal emphasis will aid clarity.
Word emphasis? Explore the different ways the text might be illuminated by the tone of your voice. There is irony in scripture, humor, playfulness, somber warnings, heart-rending lament, conversational exchanges, snarky jokes (“Can anything good come from Nazareth?”), narration, and more. I cannot think of any verbal characterization that is not in scripture. Let the weight of the words indicate mood and tone and delivery for the reading.
Microphone? Do not depend on the microphone to project your voice. Find the right distance you need from it so your voice is neither lost nor overwhelming. And listen for your p’s and t’s; they sometimes explode out of a sound system like cap pistols. Move slightly back from the microphone if you hear the pops as you practice.
There you go. That’s some of the technical stuff.
Non-technical: Say a prayer, one of gratitude for the service you have been selected to perform. In fact, start there first, and then tackle the technique.
This is a revised version of a piece published online elsewhere.
 
 
 
Tags:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
.

Saturday, March 03, 2018

New Marian feast celebrated from 2018 --- Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of Church - The Monday following Pentecost Sunday


 Mary, Mother of the Church: 
New Memorial from 2018 dating back to Vatican II





=========================


The statue of Our Lady, Mother of the Church at Dar tal-Kleru - the residence for elderly and sick priests - at B'kara, Malta



================================


Sena Liturġika 2018-2019 = pg 213 


ORDNI 
għaċ-Ċelebrazzjoni tal-Quddiesa u tal-Liturġija tas-Sigħat u Aġenda Ekkleżjastika

Mill-Martiroloġju Ruman

It-titlu tal-Imqaddsa Marija Omm il-Knisja kellu l-bidu tiegħu meta twieled minnha Kristu, ir-Ras tal-Knisja, u hija saret Omm il-Knisja qabel ma’ binha miet fuq is-Salib. San Pawlu VI, Papa, ikkonferma dan it-titlu tagħha solennement fid-diskors li kien għamel lill-Isqfijiet fil-Konċilju Vatikan II fil-21 ta’ Novembru 1964 u ordna li għandha “tingħata dan il-ġieħ billi tissejjaħ b’dan l-isem ħelu li anki llum jintuża mill-poplu nisrani kollu”.




=============================




Published on 10 Jun 2019



On the Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church (Monday after Pentecost, Jun 10, 2019), Fr. Alan relates the reasons behind the declaration of this new memorial, decreed by Pope Francis in 2018.
“Mother of the Church” is the Marian title proclaimed officially by Pope St. Paul VI at the Second Vatican Council, and expresses the Church’s filial veneration for her mother, the Mother of Christ and of all the members of His Mystical Body. As the Council prayed and yearned for the realization of a “new Pentecost,” the Church now gathers around Mary, just as the Apostles did in the Upper Room before the first Pentecost, awaiting in prayerful vigil the powerful intervention of the Holy Spirit and His gift of the new life of grace. Ave Maria! Mass: Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church Readings: 1st: Acts 1:12-14 Resp: Ps 87:1-2, 3 and 5, 6-7 Gsp: Jn 19:25-34








New Marian feast must be celebrated beginning this year (2018)

The Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments has clarified that the Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church, must be celebrated by everyone, beginning this year.
A “Notification” from the Church’s Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments has clarified that the new Obligatory Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church, must be celebrated in the Ordinary form of the Roman Rite beginning this year.
The new feast is to be observed on the Monday following Pentecost.

New feast to be preferred

The notification, signed by Cardinal Robert Sarah, the Prefect of the Congregation, notes that an exception still exists, in accordance with the rubrics in the Roman Missal: “Where the Monday or Tuesday after Pentecost are days on which the faithful are obliged or accustomed to attend Mass, the Mass of Pentecost Sunday may be repeated, or a Mass of the Holy Spirit may be said.”

Nevertheless, the document insists, “all else being equal, the Obligatory Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church is to be preferred.”



Because Pentecost is a movable feast, tied to the celebration of Easter, it is possible that the new Memorial could coincide with another Memorial of a Saint or Blessed; and when this happens, the feast of Mary, Mother of the Church, will take precedence.

History of the feast

The new feast was inserted into the Universal Calendar for the Latin Church earlier this year by Pope Francis, in a decree dated 11 February 2018 – the 160th anniversary of the apparition of Mary at Lourdes. Previously, permission to celebrate a feast of Mary had been extended to Poland and Argentina, as well as St Peter’s Basilica, and several Religious Orders and Congregations.
The title of “Mother of the Church” was famously bestowed on the Blessed Virgin Mary by Blessed Pope Paul VI during the Second Vatican Council. The understanding of Mary’s motherhood has developed in the decades following Vatican II, especially as the Church has reflected on the Council’s teaching about Mary in chapter 8 of the Dogmatic Constitution on the Church (Lumen gentium).
Below, please find the full text of the Notification from the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments.

NOTIFICATION
on the Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church
            Following the inscription of the Obligatory Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church into the Roman Calendar, which must already be celebrated by everyone this year on the Monday after Pentecost, it seemed opportune to offer the following directions.
            The rubric found in the Roman Missal after the formularies for the Mass of Pentecost, “Where the Monday or Tuesday after Pentecost are days on which the faithful are obliged or accustomed to attend Mass, the Mass of Pentecost Sunday may be repeated, or a Mass of the Holy Spirit, may be said” (Missale Romanum, p. 448), is still valid because it does not derogate precedence between liturgical days whose celebration are solely regulated by the Table of Liturgical Days (cf. Universal Norms on the Liturgical Year and the Calendar, n. 59).  Likewise, precedence is regulated by the norms on Votive Masses: “Votive Masses are in principle forbidden on the days on which there occurs an Obligatory Memorial, on a weekday of Advent up to and including 16 December, on a weekday of Christmas Time from 2 January, or on a weekday of Easter Time after the Octave of Easter.  However, for pastoral reasons, as determined by the rector of the church or the Priest Celebrant himself, an appropriately corresponding Votive Mass may be used in a celebration of Mass with the people” (Missale Romanum, p.1156; cf. General Instruction of the Roman Missal, n. 376).
            Nevertheless, all else being equal, the Obligatory Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church is to be preferred.  The texts of the Memorial were attached to the Decree along with indications for the readings, which are to be held as proper because they illuminate the mystery of Spiritual Motherhood.  In a future edition of the Ordo lectionum Missæ the rubric at n. 572 bis will expressly indicate that the readings are proper and, even though it is a Memorial, are to be adopted in place of the readings of the day, (cf. Lectionary, General Introduction, n. 83).
            In the case where this Memorial coincides with another Memorial the principles of the Universal Norms on the Liturgical Year and Calendar are to be followed (cf. Table of Liturgical Days, n. 60).  Given that the Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church is linked to Pentecost, as the Memorial of the Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary is similarly linked to the celebration of the Most Sacred Heart of Jesus, then, in the case where it coincides with another Memorial of a Saint or Blessed, and following the liturgical tradition of pre-eminence amongst persons, the Memorial of the Blessed Virgin Mary is to prevail.
            From the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, 24 March 2018.


&&&


Pope institutes new celebration of Mary, Mother of Church

Pope Francis inserts the Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church, into the Roman Calendar on the Monday following Pentecost Sunday.

http://www.vaticannews.va/en/pope/news/2018-03/pope-institutes-new-celebration-of-mary--mother-of-church.html

  


&&&&&&&&&&&&



Cardinal Sarah: ‘New Marian memorial aid to Christian life’

The newly-instituted Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church, will help Christians plant their lives on the Cross, the Eucharist, and the Mother of God, according to Cardinal Robert Sarah.



http://www.vaticannews.va/en/vatican-city/news/2018-03/cardinal-sarah--new-marian-memorial-aid-to-christian-life.html


************



THE GOSPEL ON MONDAY FOLLOWING PENTECOST SUNDAY
Jn 19:25-34 -- "Behold your son. Behold your mother - Hawn hu Ibnek, hemm hi ommok."


MARY, MOTHER OF THE CHURCH
Il-Festa ta’ Marija Omm il-Knisja

Evanġelju
Hawn hu Ibnek, hemm hi ommok.
Ġw 19, 25-34

Qari mill-Evanġelju skont San Ġwann

F’dak iż-żmien [Ġw:19:25] kien hemm wieqfa ħdejn is-salib ta' Ġesù ommu, oħt ommu, Marija ta' Kleofa, u Marija ta' Magdala. [Ġw:19:26] Mela kif Ġesù lemaħ lil ommu u lid-dixxiplu li kien iħobb wieqaf ħdejha, qal lil ommu: "Mara, hawn hu ibnek."

[Ġw:19:27] Imbagħad qal lid-dixxiplu: "Hawn hi ommok." U minn dak il-ħin id-dixxiplu ħadha għandu. [Ġw:19:28] Wara dan, Ġesù, billi issa kien jaf li kollox kien mitmum, biex isseħħ l-Iskrittura qal: "Għandi l-għatx!" [Ġw:19:29] Kien hemm bieqja mimlija bil-ħall; huma xarrbu sponża bil-ħall, waħħluha ma' qasba ta' l-issopu, u ressquhielu lejn ħalqu. [Ġw:19:30] Kif Ġesù ħa l-ħall, qal: "Kollox hu mitmum!" Mbagħad mejjel rasu u radd ruħu. [Ġw:19:31] Billi kien Jum it-Tħejjija ta' l-Għid, il-Lhud ma ridux li f'jum is-Sibt l-iġsma jibqgħu fuq is-salib, għax dak is-Sibt kien jum solenni għalihom. Talbu mela lil Pilatu biex jiksrulhom riġlejhom u jneħħu  l-iġsma. [Ġw:19:32] Għalhekk ġew is-suldati u kisru r-riġlejn ta' l-ewwel u tat-tieni wieħed li kienu msallbin miegħu. [Ġw:19:33] Iżda meta waslu għal Ġesù, billi raw li kien ġa mejjet, ma kisrulux riġlejh. [Ġw:19:34] Madankollu wieħed mis-suldati nifidlu ġenbu b'lanza, u minnufih ħareġ demm u ilma.


Il-Kelma tal-Mulej
R/. Tifħir lilek Kristu



><>            ><>            ><>


L-Isqof Joe Galea Curmi fuq t-Talba tal-Papa Franġisku lil Marija Omm il Knisja  - mill-Enċiklika ta' Papa Franġisku - LUMEN FIDEI (ID-DAWL TAL-FIDI)   Marija, Omm il-Knisja u Omm il-Fidi 

Għin, ja Omm, il-fidi tagħna! 
Iftħilna s-smigħ tagħna għall-Kelma, biex nagħrfu l-leħen ta’ Alla u s-sejħa tiegħu. 
Qajjem fina x-xewqa li nimxu warajh, aħna u ħerġin minn artna u nilqgħu l-wegħda tiegħu. 
Għinna biex inħallu mħabbtu tmissna, biex inkunu nistgħu mmissuh bil-fidi. 
Għinna nafdaw fih bis-sħiħ, nemmnu f’imħabbtu, fuq kollox fil-waqtiet tat-tribulazzjoni u s-salib, meta l-fidi tagħna tissejjaħ biex timmatura. 
Iżra’ fil-fidi tagħna l-hena tal-Irxoxt. 
Fakkarna li min jemmen qatt mhu waħdu. 
Għallimna nħarsu b’għajnejn Ġesù, biex hu jkun dawl fil-mixja tagħna. U dan id-dawl tal-fidi ħa jikber dejjem fina, sa ma jasal dak il-jum bla tmiem, li hu l-istess Kristu, Ibnek, Sidna!



><>            ><>            ><>


.
Pope Francis at Santa Marta: “Without the woman, the Church does not advance” - Published on 21 May 2018











.