MAY THE LOVE OF JESUS CHRIST, BE ALWAYS IN OUR HEART TO KEEP US HUMBLE, GRATEFUL, MERCIFUL, FORGIVING --- O GOD, BLESS ALL THAT IS COMING FROM YOU AND BREAK ALL THAT IS NOT COMING FROM YOU, AMEN --- This site is just a drop from the immeasurable ocean in JESUS, THE IMAGE OF THE INVISIBLE GOD, HOLY TRINITY ONE GOD - HE IS THE WAY, THE TRUTH, THE LIFE - TEACHER, HEALER, REDEEMER --- The main purpose of this site is to make an easier access to Catholic Religion-related links.
[Num:21:4] U telqu minn ħdejn il-muntanja Ħor mat-triq tal-Baħar tal-Qasab biex jeħduha bid-dawra ma' l-art ta' Edom, imma l-poplu ddejjaq jimxi, [Num:21:5] u beda jgerger kontra Alla u kontra Mosè: “Għala tellajtuna mill-Eġittu biex immutu fid-deżert? M'hawnx ħobż u lanqas ilma; aħna xbajna b'dan l-ikel ħafif.” [Num:21:6] U l-Mulej bagħat sriep velenużi f'nofs il-poplu u bdew jigdmuhom; u mietu ħafna mill-poplu ta' Iżrael. [Num:21:7] U l-poplu mar għand Mosè, u qalulu: “Dnibna għax tkellimna kontra l-Mulej u kontra tiegħek. Itlob lill-Mulej ħa jwarrab is-sriep minn fostna.” U Mosè mar jitlob għall-poplu. [Num:21:8] U l-Mulej kellem lil Mosè u qallu: “Agħmel serp tal-bronż velenuż, u arbulah bħal stendard; u kull min jingidem u jħares lejh ifiq u jgħix.” [Num:21:9] U Mosè għamel serp tal-bronż, u arbulah bħal stendard. U ġara li kull min kien jigdmu s-serp kien iħares lejn is-serp tal-bronż, u kien ifiq u jgħix.
[Ġw:3:13] Ħadd ma tela' s-sema ħlief Bin il-bniedem, li niżel mis-sema. [Ġw:3:14] U kif Mosè rafa' s-serp fid-deżert, hekk jeħtieġ li jkun merfugħ Bin il-bniedem, [Ġw:3:15] biex kull min jemmen fih ikollu l-ħajja ta' dejjem. [Ġw:3:16] Għax Alla hekk ħabb lid-dinja li ta lil Ibnu l-waħdieni, biex kull min jemmen fih ma jintilifx, iżda jkollu l-ħajja ta' dejjem. [Ġw:3:17] Għax Alla ma bagħatx lil Ibnu fid-dinja biex jagħmel ħaqq mid-dinja, imma biex id-dinja ssalva permezz tiegħu. [Ġw:3:18] Min jemmen fih ma jkunx ikkundannat; iżda min ma jemminx huwa ġa kkundannat, għax ma emminx fl-isem ta' l-Iben il-waħdieni ta' Alla. [Ġw:3:19] U l-ġudizzju huwa dan: li d-dawl ġie fid-dinja, imma l-bnedmin ħabbew id-dlam aktar mid-dawl, għax l-għemil tagħhom kien ħażin. [Ġw:3:20] Għax kull min jagħmel il-ħażen jobgħod id-dawl, u ma jersaqx lejn id-dawl, biex għemilu ma jinkixifx. [Ġw:3:21] Imma min jagħmel is-sewwa jersaq lejn id-dawl, biex juri li hemm Alla f'għemilu."
>>>>>>>>>>>>
(In Maltese) The Gospel proclaimed by Fr Ray Toledo & Homily by Fr Elija Vella OFM Conv.
You satisfy my soul You satisfy my soul You satisfy my soul With Your love X 2
And You make my heart sing You lift me on eagles wings Just when I thought, that my heart, it would faint And You take the darkest night, and You turn it to shining light Just when I thought, that the night, had won
You satisfy my soul You satisfy my soul You satisfy my soul With Your love X 2
Hallelujah, You make all things beautiful Hallelujah, trials and testing, prove there’s gold Hallelujah, You turn mourning, into joy O O O, Hallelujah, You make all things beautiful And Hallelujah, trials and testing, prove there’s gold And Hallelujah, You turn mourning, into joy And You satisfy my soul You satisfy my soul You satisfy my soul With Your love JESUS And You satisfy my soul You satisfy my soul You satisfy my soul With Your love
You make my heart sing You lift me on eagles wings Just when I thought, that my heart, it would faint And You take the darkest night, and You turn it to shining light Just when I thought, that the night, had won
-So when the darkest night, with the dawning of Your light, brightening Morning Star, O to be with You where You are
-In the darkest night, with the dawning of Your light, brightening Morning Star, O to be with You where You are Hallelujah, You make all things beautiful Hallelujah, trials and testing, prove there’s gold Hallelujah, You turn mourning, into joy
OO sometimes, sometimes you've got to sing your way into the Truth You've got to sing your way into the Truth X3 O You satisfy my soul You satisfy my soul You satisfy my soul With Your love X 2